A LA MEVA FILLA JOANA

Sa mare li deia sempre
a na Joana de petita:

“Te duré a ses vermeietes
perquè no ets bona nina
on com dimonió tendràs
dret a llit, taula i cadira”

“Tota vida té present
alguns records que no oblida…
Cap al tard el vermell cel
et dirà el que no sabies…
El punt on les paraules són
coverbos… de mare a filla”

* * * * * * * * * * * * * * *
A la meva filla Joana M. Socías
Amèlia Llull

QUANTES COSES (Poema cantat)

Quantes coses et puc dir / que ningú no hagi dit mai
si escollires el camí / amb amor omplir l’espai.
Esbossos que són poesia / per goig de petits i grans.
Pinzellades, celístia / revestí de llum divina
l’arc del cel / en les teves mans.

Quantes coses fas sentir / i en vius colors admirar
pres a un somni, dolç encís / del que no vull despertar.
Enllestires fantasies / prodigioses, genials.
Amb valenta galania / meravellosa harmonia
art sublim / en l’eternitat.

Quantes llunes dibuixares
quants bells sols… al firmament.
Colorant forma encantares
estels màgics, al blau cel.
Estels màgics, al blau cel.

***************
Per a en Joan Miró de n’Amèlia Llull

NO TE QUIERO

Lo que está cerca se quiere
si se aleja se añora
por si se pierde se teme
cuando no está se llora.

¡Qué fácil resulta ahora
decirte que no te quiero
con esa voz temblorosa
si eres casi un hombre viejo!

No te quiero ni te añoro
nada temo y no lloro.

Mas ahora que recuerdo
ni siquiera siento odio.
No me mires con recelo
tu fuiste mi primer novio.

Te quise y te añoré
temí y mucho lloré.
Y si ahora no te quiero*
será que te olvidé!

**********

NIÑO DEL ALBA (Poema)

*Mal andaba un pobre niño*… descalzo como su alma
por aquel sendero frío … que a la muerte le guiaba.

Nació con los pies desnudos … ningún zapato calzaba
nadie tenía en el mundo … nadie que por el velara.

Nunca supo de su padre … hombre de condición alta
y no lo quiso su madre … mujer y como él descalza.

Ni amor ni odio sintió … corazón de sangre amarga
a una paloma sonrió … y el cielo ya fue su casa.

Tendido el cuerpo menudo … sobre una alfombra de plata
sus ojos de tinte oscuro … una lágrima secaban.

Sin oración te marchaste … feliz en triste mañana
*y parecías un ángel*… mi pobre niño del alba.

***************
Poema dedicat al poeta Federico García Lorca
(*) Les dues estrofes es canten a manera andalusa

MAL TEMPS… BON TEMPS…

El vent mostrava les urpes de ferotge bestiola.
El mar pipellejava salvatge i aquell bell paisatge
quasi sempre solejat ara relliscava fort les dents com
si volgués endur-se’n d’una mossegada en sec tota força
i equilibri, arrossegant tot quan trobava al seu impàvid pas.
Els vaixells s’engronsaven tant que es feia témer un naufragi,
i les palmeres semblaven fantasmes d’opereta a tombs sotra-
guejades per les turbulències impetuoses del nefast mal temps.

De cop i volta d’un nigul clivellat guità un bri de sol, que a
poc a poc, com si fos un heroic general demanant armistici
pactà deixant entrar la calma, mica en mica, i tot va esser pau
i harmonia. Sols unes gotes de pluja van caure, d’un núvol que
rebec resistí potser no convençut del tot, però no va anar a més.
Quan al firmament imperà el sol, el mar i el vent varen esser una
bassa d’oli al claudicar sols per fer gaudir a la gent amb prestesa

L’OLIVERA (Poema cantat)

De ben lluny em transportaren
essent arbre peregrí.

Dins un vaixell a coberta
i sobre un mar deixondit!

Mostrant rels, branques trencades
també les fulles perdí.

Escalant altives ones
d’un temporal sense fi!

M’empeltaren a un ullastre
nissaga amb casta em florí.

Per bé vaig enriquir l’illa
donant de bon gust profit!

Mil·lenària soca ufana
l’oliva fruit exquisit.

Poeta en pròpia poesia
camps i parets he embellit!

Vestint fulles argentades
bella estampa tenc, tendré!

Tal que em sent afortunada
on brot, gent i terra estim!

Olivera mallorquina
admirada som, seré!

GRAN ESPÍRITU WACONDA Padre Cielo, Madre Tierra (Poema-cançó)

Yo soy todas las fuerzas … soy forjador de sueños
con objetos contacto.

De amor me alimento … soy el cielo, la tierra
y lágrimas … en tu llanto.

Océano en tu mar … hacedor de amistad
soy la voz del silencio.

¿Quién soy yo? ¿Sabes acaso … a dónde voy? … de dónde vengo?
Soy del mundo viajero. … De América … América!
Mas nunca aquí extranjero.

Con rasgos diferentes … la piel curtida a fuego
soy calor en tus manos.

Soy alma en cada encuentro … soy el cielo, la tierra
y palabra … en tus labios.

Soy luz en tu mirar … y soy la oscuridad
que cubre el universo.

Quién soy yo / sabes acaso … a dónde voy / de dónde vengo?
Soy del mundo viajero … De América … América!
Mas nunca aquí extranjero.

*******************